Poem for My Dead

for Hyacinth Eutrice Mejias Callender (August 16, 1917-April 14, 2012)

Our dead take with them
the tongues of the living.
My mouth gapes with how

I should say I loved you
but words are awkward, ill-fitting.
You loved your wounds deep into me

but I didn’t mind the bruises much.
I learned to treasure the wrong words
simply because they were yours, beloved.

I know now what passes from woman to woman
isn’t love. Isn’t like an embrace or a kiss.
Isn’t tenderness. What I mean to say is:

If you are now myth, I too will be myth.
If you are now dust, I too will be dust.
If you once loved me, I too can die

knowing the grace of love’s hidden mercies.

Advertisements

Posted on April 18, 2012, in Uncategorized. Bookmark the permalink. 1 Comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: